पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ BNV ]
2:18. হ্যাঁ, আমি আমার সেবকদের, স্ত্রী ও পুরুষ সকলের উপরে আমার আত্মা ঢেলে দেব, আর তারা ভাববানী বলবে৷
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ NET ]
2:18. Even on my servants, both men and women, I will pour out my Spirit in those days, and they will prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ NLT ]
2:18. In those days I will pour out my Spirit even on my servants-- men and women alike-- and they will prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ ASV ]
2:18. Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ ESV ]
2:18. even on my male servants and female servants in those days I will pour out my Spirit, and they shall prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ KJV ]
2:18. And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ RSV ]
2:18. yea, and on my menservants and my maidservants in those days I will pour out my Spirit; and they shall prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ RV ]
2:18. Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ YLT ]
2:18. and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. In those days I will pour out my Spirit on my servants, men and women, and they will prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ WEB ]
2:18. Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
पশিষ্যচরিত 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. And G2532 G1065 on G1909 my G3450 servants G1401 and G2532 on G1909 my G3450 handmaidens G1399 I will pour out G1632 in G1722 those G1565 days G2250 of G575 my G3450 Spirit; G4151 and G2532 they shall prophesy: G4395

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP