पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ BNV ]
19:7. তারা মোট বারো জন পুরুষ ছিল৷
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ NET ]
19:7. (Now there were about twelve men in all.)
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ NLT ]
19:7. There were about twelve men in all.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ ASV ]
19:7. And they were in all about twelve men.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ ESV ]
19:7. There were about twelve men in all.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ KJV ]
19:7. And all the men were about twelve.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ RSV ]
19:7. There were about twelve of them in all.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ RV ]
19:7. And they were in all about twelve men.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ YLT ]
19:7. and all the men were, as it were, twelve.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ ERVEN ]
19:7. There were about twelve men in this group.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ WEB ]
19:7. They were about twelve men in all.
पশিষ্যচরিত 19 : 7 [ KJVP ]
19:7. And G1161 all G3956 the men G435 were G2258 about G5616 twelve. G1177

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP