पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ BNV ]
17:9. তারা যাসোন ও বাকী আর সকলের জরিমানা নিয়ে তাদের ছেড়ে দিল৷
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ NET ]
17:9. After the city officials had received bail from Jason and the others, they released them.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ NLT ]
17:9. So the officials forced Jason and the other believers to post bond, and then they released them.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ ASV ]
17:9. And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ ESV ]
17:9. And when they had taken money as security from Jason and the rest, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ KJV ]
17:9. And when they had taken security of Jason, and of the other, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ RSV ]
17:9. And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ RV ]
17:9. And when they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ YLT ]
17:9. and having taking security from Jason and the rest, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ ERVEN ]
17:9. They made Jason and the other believers deposit money to guarantee that there would be no more trouble. Then they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ WEB ]
17:9. When they had taken security from Jason and the rest, they let them go.
पশিষ্যচরিত 17 : 9 [ KJVP ]
17:9. And G2532 when they had taken G2983 security G2425 of G3844 Jason, G2394 and G2532 of the G3588 other, G3062 they let them go G630 G846 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP