पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ BNV ]
17:12. এর ফলে ইহুদীদের মধ্যে অনেকে বিশ্বাস করল, এদের মধ্যে কয়েকজন সম্ভ্রান্ত গ্রীক মহিলা ও বহু পুরুষও ছিল৷
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ NET ]
17:12. Therefore many of them believed, along with quite a few prominent Greek women and men.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ NLT ]
17:12. As a result, many Jews believed, as did many of the prominent Greek women and men.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ ASV ]
17:12. Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ ESV ]
17:12. Many of them therefore believed, with not a few Greek women of high standing as well as men.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ KJV ]
17:12. Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ RSV ]
17:12. Many of them therefore believed, with not a few Greek women of high standing as well as men.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ RV ]
17:12. Many of them therefore believed; also of the Greek women of honourable estate, and of men, not a few.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ YLT ]
17:12. many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ ERVEN ]
17:12. The result was that many of them believed, including many important Greek women and men.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ WEB ]
17:12. Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men.
पশিষ্যচরিত 17 : 12 [ KJVP ]
17:12. Therefore G3767 many G4183 G3303 of G1537 them G846 believed; G4100 also G2532 of honorable G2158 women G1135 which were Greeks, G1674 and G2532 of men, G435 not G3756 a few. G3641

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP