पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ BNV ]
16:32. এরপর তাঁরা সেই কারারক্ষক ও তাঁর বাড়ির লোকের কাছে প্রভুর বার্তা প্রচার করলেন৷
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ NET ]
16:32. Then they spoke the word of the Lord to him, along with all those who were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ NLT ]
16:32. And they shared the word of the Lord with him and with all who lived in his household.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ ASV ]
16:32. And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ ESV ]
16:32. And they spoke the word of the Lord to him and to all who were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ KJV ]
16:32. And they spake unto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ RSV ]
16:32. And they spoke the word of the Lord to him and to all that were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ RV ]
16:32. And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ YLT ]
16:32. and they spake to him the word of the Lord, and to all those in his household;
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ ERVEN ]
16:32. So Paul and Silas told the message of the Lord to the jailer and all the people who lived in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ WEB ]
16:32. They spoke the word of the Lord to him, and to all who were in his house.
पশিষ্যচরিত 16 : 32 [ KJVP ]
16:32. And G2532 they spake G2980 unto him G846 the G3588 word G3056 of the G3588 Lord, G2962 and G2532 to all G3956 that G3588 were in G1722 his G848 house. G3614

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP