पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ BNV ]
15:5. কিন্তু ফরীশীদের মধ্যে যাঁরা বিশ্বাসী হয়েছেন তাদের মধ্যে কয়েকজন উঠে দাঁড়িয়ে বলতে লাগল, ‘অইহুদীদের মধ্যে যাঁরা বিশ্বাসী হয়েছে, তাদের সুন্নত করা ও মোশির দেওয়া বিধি-ব্যবস্থা পালনে বাধ্য করা হবে৷’
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ NET ]
15:5. But some from the religious party of the Pharisees who had believed stood up and said, "It is necessary to circumcise the Gentiles and to order them to observe the law of Moses."
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ NLT ]
15:5. But then some of the believers who belonged to the sect of the Pharisees stood up and insisted, "The Gentile converts must be circumcised and required to follow the law of Moses."
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ ASV ]
15:5. But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses.
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ ESV ]
15:5. But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up and said, "It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses."
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ KJV ]
15:5. But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command [them] to keep the law of Moses.
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ RSV ]
15:5. But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up, and said, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ RV ]
15:5. But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses.
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ YLT ]
15:5. and there rose up certain of those of the sect of the Pharisees who believed, saying -- `It behoveth to circumcise them, to command them also to keep the law of Moses.`
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ ERVEN ]
15:5. Some of the believers in Jerusalem had belonged to the Pharisees. They stood up and said, "The non-Jewish believers must be circumcised. We must tell them to obey the Law of Moses!"
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ WEB ]
15:5. But some of the sect of the Pharisees who believed rose up, saying, "It is necessary to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses."
पশিষ্যচরিত 15 : 5 [ KJVP ]
15:5. But G1161 there rose up G1817 certain G5100 of G575 the G3588 sect G139 of the G3588 Pharisees G5330 which believed, G4100 saying, G3004 That G3754 it was needful G1163 to circumcise G4059 them, G846 and G5037 to command G3853 [them] to keep G5083 the G3588 law G3551 of Moses. G3475

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP