पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ BNV ]
14:28. পরে তাঁরা অনুগামীদের সঙ্গে সেখানে দীর্ঘ সময় থাকলেন৷
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ NET ]
14:28. So they spent considerable time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ NLT ]
14:28. And they stayed there with the believers for a long time.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ ASV ]
14:28. And they tarried no little time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ ESV ]
14:28. And they remained no little time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ KJV ]
14:28. And there they abode long time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ RSV ]
14:28. And they remained no little time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ RV ]
14:28. And they tarried no little time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ YLT ]
14:28. and they abode there not a little time with the disciples.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ ERVEN ]
14:28. And they stayed there a long time with the Lord's followers.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ WEB ]
14:28. They stayed there with the disciples for a long time.
पশিষ্যচরিত 14 : 28 [ KJVP ]
14:28. And G1161 there G1563 they abode G1304 long G3756 G3641 time G5550 with G4862 the G3588 disciples. G3101

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP