पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ BNV ]
14:11. পৌল যা করলেন তা দেখে লোকেরা লুকায়নীয় ভাষায় বলে উঠল, ‘দেবতারা মানুষ রূপ ধারণ করে আমাদের মধ্যে অবতীর্ণ হয়েছেন!’
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ NET ]
14:11. So when the crowds saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!"
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ NLT ]
14:11. When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, "These men are gods in human form!"
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ ASV ]
14:11. And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ ESV ]
14:11. And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ KJV ]
14:11. And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ RSV ]
14:11. And when the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in Lycaonian, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ RV ]
14:11. And when the multitudes saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ YLT ]
14:11. and the multitudes having seen what Paul did, did lift up their voice, in the speech of Lycaonia, saying, `The gods, having become like men, did come down unto us;`
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ ERVEN ]
14:11. When the people saw what Paul did, they shouted in their own Lycaonian language. They said, "The gods have come down to us in the form of humans!"
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ WEB ]
14:11. When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, "The gods have come down to us in the likeness of men!"
पশিষ্যচরিত 14 : 11 [ KJVP ]
14:11. And G1161 when the G3588 people G3793 saw G1492 what G3739 Paul G3972 had done, G4160 they lifted up G1869 their G848 voices, G5456 saying G3004 in the speech of Lycaonia, G3072 The G3588 gods G2316 are come down G2597 to G4314 us G2248 in the likeness G3666 of men. G444

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP