पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ BNV ]
13:16. তখন পৌল উঠে দাঁড়িয়ে হাত নেড়ে বলতে থাকলেন, ‘হে ইস্রায়েলী লোকেরা ও অইহুদীরা, আপনারা যাঁরা সত্য ঈশ্বরের উপাসনা করেন তারা আমার কথা শুনুন৷
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ NET ]
13:16. So Paul stood up, gestured with his hand and said, "Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen:
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ NLT ]
13:16. So Paul stood, lifted his hand to quiet them, and started speaking. "Men of Israel," he said, "and you God-fearing Gentiles, listen to me.
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ ASV ]
13:16. And Paul stood up, and beckoning with the hand said, Men of Israel, and ye that fear God, hearken:
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ ESV ]
13:16. So Paul stood up, and motioning with his hand said: "Men of Israel and you who fear God, listen.
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ KJV ]
13:16. Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ RSV ]
13:16. So Paul stood up, and motioning with his hand said: "Men of Israel, and you that fear God, listen.
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ RV ]
13:16. And Paul stood up, and beckoning with the hand said, Men of Israel, and ye that fear God, hearken.
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ YLT ]
13:16. And Paul having risen, and having beckoned with the hand, said, `Men, Israelites, and those fearing God, hearken:
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ ERVEN ]
13:16. Paul stood up, raised his hand to get their attention, and said, "People of Israel and all you others who worship the true God, please listen to me!
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ WEB ]
13:16. Paul stood up, and beckoning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen.
पশিষ্যচরিত 13 : 16 [ KJVP ]
13:16. Then G1161 Paul G3972 stood up, G450 and G2532 beckoning G2678 with [his] hand G5495 said, G2036 Men G435 of Israel, G2475 and G2532 ye that fear G5399 God, G2316 give audience. G191
❮
❯