पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ BNV ]
12:8. এরপর সেই স্বর্গদূত পিতরকে বললেন, ‘পোশাক পর, আর পায়ে জুতো দাও৷’ পিতর সেই মত কাজ করলেন৷ তখন স্বর্গদূত পিতরকে বললেন, ‘তোমার আলখাল্লাটি গায়ে দিয়ে আমাকে অনুসরণ কর৷’
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ NET ]
12:8. The angel said to him, "Fasten your belt and put on your sandals." Peter did so. Then the angel said to him, "Put on your cloak and follow me."
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ NLT ]
12:8. Then the angel told him, "Get dressed and put on your sandals." And he did. "Now put on your coat and follow me," the angel ordered.
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ ASV ]
12:8. And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ ESV ]
12:8. And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your cloak around you and follow me."
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ KJV ]
12:8. And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ RSV ]
12:8. And the angel said to him, "Dress yourself and put on your sandals." And he did so. And he said to him, "Wrap your mantle around you and follow me."
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ RV ]
12:8. And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ YLT ]
12:8. The messenger also said to him, `Gird thyself, and bind on thy sandals;` and he did so; and he saith to him, `Put thy garment round and be following me;`
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ ERVEN ]
12:8. The angel said, "Get dressed and put on your sandals." Peter did as he was told. Then the angel said, "Put on your coat and follow me."
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ WEB ]
12:8. The angel said to him, "Get dressed and put on your sandals." He did so. He said to him, "Put on your cloak, and follow me."
पশিষ্যচরিত 12 : 8 [ KJVP ]
12:8. And G5037 the G3588 angel G32 said G2036 unto G4314 him, G846 Gird thyself, G4024 and G2532 bind G5265 on thy G4675 sandals. G4547 And G1161 so G3779 he did. G4160 And G2532 he saith G3004 unto him, G846 Cast thy garment about G4016 G4675 G2440 thee, and G2532 follow G190 me. G3427

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP