पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ BNV ]
12:13. পিতর এসে বাইরের দরজায় ঘা দিলে রোদা নামে একজন চাকরানী এসে দরজায় কে তা জিজ্ঞেস করল৷
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ NET ]
12:13. When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ NLT ]
12:13. He knocked at the door in the gate, and a servant girl named Rhoda came to open it.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ ASV ]
12:13. And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ ESV ]
12:13. And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ KJV ]
12:13. And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ RSV ]
12:13. And when he knocked at the door of the gateway, a maid named Rhoda came to answer.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ RV ]
12:13. And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ YLT ]
12:13. And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ ERVEN ]
12:13. Peter knocked on the outside door. A servant girl named Rhoda came to answer it.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ WEB ]
12:13. When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.
पশিষ্যচরিত 12 : 13 [ KJVP ]
12:13. And G1161 as Peter G4074 knocked G2925 at the G3588 door G2374 of the G3588 gate, G4440 a damsel G3814 came G4334 to hearken, G5219 named G3686 Rhoda. G4498

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP