पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ BNV ]
10:13. এরপর সেই রব পিতরকে বলল, ‘পিতর ওঠ, মার ও খাও৷’
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ NET ]
10:13. Then a voice said to him, "Get up, Peter; slaughter and eat!"
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ NLT ]
10:13. Then a voice said to him, "Get up, Peter; kill and eat them."
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ ASV ]
10:13. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ ESV ]
10:13. And there came a voice to him: "Rise, Peter; kill and eat."
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ KJV ]
10:13. And there came a voice to him, {SCJ}Rise, Peter; kill, and eat. {SCJ.}
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ RSV ]
10:13. And there came a voice to him, "Rise, Peter; kill and eat."
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ RV ]
10:13. And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ YLT ]
10:13. and there came a voice unto him: `Having risen, Peter, slay and eat.`
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ ERVEN ]
10:13. Then a voice said to him, "Get up, Peter; kill anything here and eat it."
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ WEB ]
10:13. A voice came to him, "Rise, Peter, kill and eat!"
पশিষ্যচরিত 10 : 13 [ KJVP ]
10:13. And G2532 there came G1096 a voice G5456 to G4314 him, G846 Rise, G450 Peter; G4074 kill, G2380 and G2532 eat. G5315

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP