पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ BNV ]
10:12. তার মধ্যে পৃথিবীর সব রকমের পশু ও সরীসৃপ এবং আকাশের নানা রকমের পক্ষী রয়েছে৷
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ NET ]
10:12. In it were all kinds of four-footed animals and reptiles of the earth and wild birds.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ NLT ]
10:12. In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ ASV ]
10:12. wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and birds of the heaven.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ ESV ]
10:12. In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ KJV ]
10:12. Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ RSV ]
10:12. In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ RV ]
10:12. wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and fowls of the heaven.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ YLT ]
10:12. in which were all the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven,
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ ERVEN ]
10:12. In it were all kinds of animals, reptiles, and birds.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ WEB ]
10:12. in which were all kinds of four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and birds of the sky.
पশিষ্যচরিত 10 : 12 [ KJVP ]
10:12. Wherein G1722 G3739 were G5225 all manner G3956 of fourfooted beasts G5074 of the G3588 earth, G1093 and G2532 wild beasts, G2342 and G2532 creeping things, G2062 and G2532 fowls G4071 of the G3588 air. G3772

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP