যোহন 8 : 55 [ BNV ]
8:55. আর তোমরা তাঁকে জানো না, কিন্তু আমি তাঁকে জানি৷ আমি যদি বলি য়ে আমি তাঁকে জানি না, তাহলে আমি তোমাদেরই মতো মিথ্যাবাদী হয়ে যাবো৷ কিন্তু আমি তাঁকে অবশ্যই জানি, আর তিনি যা কিছু বলেন আমি সে সকল পালন করি৷
যোহন 8 : 55 [ NET ]
8:55. Yet you do not know him, but I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I obey his teaching.
যোহন 8 : 55 [ NLT ]
8:55. but you don't even know him. I know him. If I said otherwise, I would be as great a liar as you! But I do know him and obey him.
যোহন 8 : 55 [ ASV ]
8:55. and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
যোহন 8 : 55 [ ESV ]
8:55. But you have not known him. I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you, but I do know him and I keep his word.
যোহন 8 : 55 [ KJV ]
8:55. {SCJ}Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying. {SCJ.}
যোহন 8 : 55 [ RSV ]
8:55. But you have not known him; I know him. If I said, I do not know him, I should be a liar like you; but I do know him and I keep his word.
যোহন 8 : 55 [ RV ]
8:55. and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
যোহন 8 : 55 [ YLT ]
8:55. and ye have not known Him, and I have known Him, and if I say that I have not known Him, I shall be like you -- speaking falsely; but I have known Him, and His word I keep;
যোহন 8 : 55 [ ERVEN ]
8:55. But you don't really know him. I know him. If I said I did not know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I obey what he says.
যোহন 8 : 55 [ WEB ]
8:55. You have not known him, but I know him. If I said, \'I don\'t know him,\' I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
যোহন 8 : 55 [ KJVP ]
8:55. {SCJ} Yet G2532 ye have not G3756 known G1097 him; G846 but G1161 I know G1492 him: G846 and G2532 if G1437 I should say, G2036 I G3754 know G1492 him G846 not, G3756 I shall be G2071 a liar G5583 like unto G3664 you: G5216 but G235 I know G1492 him, G846 and G2532 keep G5083 his G846 saying. G3056 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP