যোহন 5 : 7 [ BNV ]
5:7. সেই অসুস্থ লোকটি বলল, ‘মহাশয় আমার এমন কোন লোক নেই, জল কেঁপে ওঠার সময় য়ে আমাকে পুকুরে নামিয়ে দেবে৷ আমি ওখানে পৌঁছানোর আগেই কেউ না কেউ আমার আগে পুকুরে নেমে পড়ে৷’
যোহন 5 : 7 [ NET ]
5:7. The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."
যোহন 5 : 7 [ NLT ]
5:7. "I can't, sir," the sick man said, "for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me."
যোহন 5 : 7 [ ASV ]
5:7. The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
যোহন 5 : 7 [ ESV ]
5:7. The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me."
যোহন 5 : 7 [ KJV ]
5:7. The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
যোহন 5 : 7 [ RSV ]
5:7. The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me."
যোহন 5 : 7 [ RV ]
5:7. The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
যোহন 5 : 7 [ YLT ]
5:7. The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.`
যোহন 5 : 7 [ ERVEN ]
5:7. The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the water when it starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can."
যোহন 5 : 7 [ WEB ]
5:7. The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I\'m coming, another steps down before me."
যোহন 5 : 7 [ KJVP ]
5:7. The G3588 impotent man G770 answered G611 him, G846 Sir, G2962 I have G2192 no G3756 man G444 G2443 , when G3752 the G3588 water G5204 is troubled, G5015 to put G906 me G3165 into G1519 the G3588 pool: G2861 but G1161 while G1722 G3739 I G1473 am coming, G2064 another G243 steppeth down G2597 before G4253 me. G1700

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP