যোহন 5 : 45 [ BNV ]
5:45. মনে করো না য়ে আমিই সেই ব্যক্তি য়ে পিতার কাছে তোমাদের ওপর দোষারোপ করব৷ তোমাদের সাহায্য করবেন বলে য়ে মোশির উপর তোমরা আশা রাখো তিনিই তোমাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ করবেন৷
যোহন 5 : 45 [ NET ]
5:45. "Do not suppose that I will accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.
যোহন 5 : 45 [ NLT ]
5:45. "Yet it isn't I who will accuse you before the Father. Moses will accuse you! Yes, Moses, in whom you put your hopes.
যোহন 5 : 45 [ ASV ]
5:45. Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, on whom ye have set your hope.
যোহন 5 : 45 [ ESV ]
5:45. Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope.
যোহন 5 : 45 [ KJV ]
5:45. {SCJ}Do not think that I will accuse you to the Father: there is [one] that accuseth you, [even] Moses, in whom ye trust. {SCJ.}
যোহন 5 : 45 [ RSV ]
5:45. Do not think that I shall accuse you to the Father; it is Moses who accuses you, on whom you set your hope.
যোহন 5 : 45 [ RV ]
5:45. Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, {cf15i even} Moses, on whom ye have set your hope.
যোহন 5 : 45 [ YLT ]
5:45. `Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped;
যোহন 5 : 45 [ ERVEN ]
5:45. Don't think that I will be the one to stand before the Father and accuse you. Moses is the one to accuse you. And he is the one you hoped would save you.
যোহন 5 : 45 [ WEB ]
5:45. "Don\'t think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
যোহন 5 : 45 [ KJVP ]
5:45. {SCJ} Do not G3361 think G1380 that G3754 I G1473 will accuse G2723 you G5216 to G4314 the G3588 Father: G3962 there is G2076 [one] that accuseth G2723 you, G5216 [even] Moses, G3475 in G1519 whom G3739 ye G5210 trust. G1679 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP