যোহন 4 : 22 [ BNV ]
4:22. তোমরা শমরীয়রা কি উপাসনা কর তোমরা তা জানো না৷ আমরা ইহুদীরা কি উপাসনা করি আমরা তা জানি, কারণ ইহুদীদের মধ্য থেকেই পরিত্রাণ আসছে৷
যোহন 4 : 22 [ NET ]
4:22. You people worship what you do not know. We worship what we know, because salvation is from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ NLT ]
4:22. You Samaritans know very little about the one you worship, while we Jews know all about him, for salvation comes through the Jews.
যোহন 4 : 22 [ ASV ]
4:22. Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ ESV ]
4:22. You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ KJV ]
4:22. {SCJ}Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews. {SCJ.}
যোহন 4 : 22 [ RSV ]
4:22. You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ RV ]
4:22. Ye worship that which ye know not: we worship that which we know: for salvation is from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ YLT ]
4:22. ye worship what ye have not known; we worship what we have known, because the salvation is of the Jews;
যোহন 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22. You Samaritans worship something you don't understand. We Jews understand what we worship, since salvation comes from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ WEB ]
4:22. You worship that which you don\'t know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews.
যোহন 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. {SCJ} Ye G5210 worship G4352 ye know G1492 not G3756 what: G3739 we G2249 know G1492 what G3739 we worship: G4352 for G3754 salvation G4991 is G2076 of G1537 the G3588 Jews. G2453 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP