যোহন 20 : 7 [ BNV ]
20:7. আর কবর দেবার য়ে কাপড়টি দিয়ে যীশুর মুখ ও মাথা ঢাকা ছিল, সেটি ঐ মসীনার কাপড়ের সঙ্গে নেই, তা গোটানো অবস্থায় এক পাশে পড়ে আছে৷
যোহন 20 : 7 [ NET ]
20:7. and the face cloth, which had been around Jesus' head, not lying with the strips of linen cloth but rolled up in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ NLT ]
20:7. while the cloth that had covered Jesus' head was folded up and lying apart from the other wrappings.
যোহন 20 : 7 [ ASV ]
20:7. and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ ESV ]
20:7. and the face cloth, which had been on Jesus' head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ KJV ]
20:7. And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ RSV ]
20:7. and the napkin, which had been on his head, not lying with the linen cloths but rolled up in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ RV ]
20:7. and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ YLT ]
20:7. and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
যোহন 20 : 7 [ ERVEN ]
20:7. He also saw the cloth that had been around Jesus' head. It was folded up and laid in a different place from the pieces of linen.
যোহন 20 : 7 [ WEB ]
20:7. and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself.
যোহন 20 : 7 [ KJVP ]
20:7. And G2532 the G3588 napkin, G4676 that G3739 was G2258 about G1909 his G846 head, G2776 not G3756 lying G2749 with G3326 the G3588 linen clothes, G3608 but G235 wrapped together G1794 in G1519 a G1520 place G5117 by itself. G5565

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP