যোহন 2 : 8 [ BNV ]
2:8. তারপর যীশু তাদের বললেন, ‘এর থেকে কিছুটা নিয়ে ভোজের কর্তার কাছে নিয়ে যাও৷’ তখন তারা তাই করল৷
যোহন 2 : 8 [ NET ]
2:8. Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.
যোহন 2 : 8 [ NLT ]
2:8. he said, "Now dip some out, and take it to the master of ceremonies." So the servants followed his instructions.
যোহন 2 : 8 [ ASV ]
2:8. And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
যোহন 2 : 8 [ ESV ]
2:8. And he said to them, "Now draw some out and take it to the master of the feast." So they took it.
যোহন 2 : 8 [ KJV ]
2:8. And he saith unto them, {SCJ}Draw out now, and bear unto the governor of the feast.{SCJ.} And they bare [it. ]
যোহন 2 : 8 [ RSV ]
2:8. He said to them, "Now draw some out, and take it to the steward of the feast." So they took it.
যোহন 2 : 8 [ RV ]
2:8. And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
যোহন 2 : 8 [ YLT ]
2:8. and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;` and they bare.
যোহন 2 : 8 [ ERVEN ]
2:8. Then he said to them, "Now dip out some water and take it to the man in charge of the feast." So they did what he said.
যোহন 2 : 8 [ WEB ]
2:8. He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
যোহন 2 : 8 [ KJVP ]
2:8. And G2532 he saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Draw out G501 now, G3568 and G2532 bear G5342 unto the G3588 governor of the feast. G755 {SCJ.} And G2532 they bare G5342 [it.]

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP