যোহন 2 : 4 [ BNV ]
2:4. যীশু বললেন, ‘হে নারী, তুমি আমায় কেন বলছ কি করা উচিত? আমার সময় এখনও আসেনি৷’
যোহন 2 : 4 [ NET ]
2:4. Jesus replied, "Woman, why are you saying this to me? My time has not yet come."
যোহন 2 : 4 [ NLT ]
2:4. "Dear woman, that's not our problem," Jesus replied. "My time has not yet come."
যোহন 2 : 4 [ ASV ]
2:4. And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
যোহন 2 : 4 [ ESV ]
2:4. And Jesus said to her, "Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come."
যোহন 2 : 4 [ KJV ]
2:4. Jesus saith unto her, {SCJ}Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. {SCJ.}
যোহন 2 : 4 [ RSV ]
2:4. And Jesus said to her, "O woman, what have you to do with me? My hour has not yet come."
যোহন 2 : 4 [ RV ]
2:4. And Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
যোহন 2 : 4 [ YLT ]
2:4. Jesus saith to her, `What -- to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.`
যোহন 2 : 4 [ ERVEN ]
2:4. Jesus answered, "Dear woman, why are you telling me this? It is not yet time for me to begin my work."
যোহন 2 : 4 [ WEB ]
2:4. Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."
যোহন 2 : 4 [ KJVP ]
2:4. Jesus G2424 saith G3004 unto her, G846 {SCJ} Woman, G1135 what have I to do with thee G5101 G1698 G2532 G4671 ? mine G3450 hour G5610 is not yet G3768 come. G2240 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP