যোহন 19 : 25 [ BNV ]
19:25. যীশুর ক্রুশের কাছে তাঁর মা, মাসীমা ক্লোপার স্ত্রী মরিয়ম ও মরিয়ম মগ্দলিনী দাঁড়িয়েছিলেন৷
যোহন 19 : 25 [ NET ]
19:25. Now standing beside Jesus' cross were his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ NLT ]
19:25. Standing near the cross were Jesus' mother, and his mother's sister, Mary (the wife of Clopas), and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ ASV ]
19:25. These things therefore the soldiers did. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mothers sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ ESV ]
19:25. but standing by the cross of Jesus were his mother and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ KJV ]
19:25. Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the [wife] of Cleophas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ RSV ]
19:25. So the soldiers did this. But standing by the cross of Jesus were his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ RV ]
19:25. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother-s sister, Mary the {cf15i wife} of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ YLT ]
19:25. And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother`s sister, Mary of Cleopas, and Mary the Magdalene;
যোহন 19 : 25 [ ERVEN ]
19:25. Jesus' mother stood near his cross. Her sister was also standing there with Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ WEB ]
19:25. But there were standing by the cross of Jesus his mother, and his mother\'s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.
যোহন 19 : 25 [ KJVP ]
19:25. Now G1161 there stood G2476 by G3844 the G3588 cross G4716 of Jesus G2424 his G846 mother, G3384 and G2532 his G846 mother's G3384 sister, G79 Mary G3137 the G3588 [wife] of Cleophas, G2832 and G2532 Mary G3137 Magdalene. G3094

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP