যোহন 19 : 14 [ BNV ]
19:14. সেই দিনটা ছিল নিস্তারপর্ব আযোজনের দিন৷তখন প্রায় বেলা বারোটা, পীলাত ইহুদীদের বললেন, ‘এই দেখ, তোমাদের রাজা৷’
যোহন 19 : 14 [ NET ]
19:14. (Now it was the day of preparation for the Passover, about noon.) Pilate said to the Jewish leaders, "Look, here is your king!"
যোহন 19 : 14 [ NLT ]
19:14. It was now about noon on the day of preparation for the Passover. And Pilate said to the people, "Look, here is your king!"
যোহন 19 : 14 [ ASV ]
19:14. Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
যোহন 19 : 14 [ ESV ]
19:14. Now it was the day of Preparation of the Passover. It was about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold your King!"
যোহন 19 : 14 [ KJV ]
19:14. And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
যোহন 19 : 14 [ RSV ]
19:14. Now it was the day of Preparation of the Passover; it was about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold your King!"
যোহন 19 : 14 [ RV ]
19:14. Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
যোহন 19 : 14 [ YLT ]
19:14. and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he saith to the Jews, `Lo, your king!`
যোহন 19 : 14 [ ERVEN ]
19:14. It was now almost noon on Preparation day of Passover week. Pilate said to the Jews, "Here is your king!"
যোহন 19 : 14 [ WEB ]
19:14. Now it was the Preparation Day of the Passover, at about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold, your King!"
যোহন 19 : 14 [ KJVP ]
19:14. And G1161 it was G2258 the preparation G3904 of the G3588 passover, G3957 and G1161 about G5616 the sixth G1623 hour: G5610 and G2532 he saith G3004 unto the G3588 Jews, G2453 Behold G2396 your G5216 King G935 !

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP