যোহন 18 : 32 [ BNV ]
18:32. কিভাবে তাঁর মৃত্যু হবে সে বিষয়ে যীশু যা ইঙ্গিত করেছিলেন তা পূরণ করতেই এই ঘটনাগুলি ঘটল৷
যোহন 18 : 32 [ NET ]
18:32. (This happened to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated what kind of death he was going to die.)
যোহন 18 : 32 [ NLT ]
18:32. (This fulfilled Jesus' prediction about the way he would die.)
যোহন 18 : 32 [ ASV ]
18:32. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
যোহন 18 : 32 [ ESV ]
18:32. This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.
যোহন 18 : 32 [ KJV ]
18:32. That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
যোহন 18 : 32 [ RSV ]
18:32. This was to fulfil the word which Jesus had spoken to show by what death he was to die.
যোহন 18 : 32 [ RV ]
18:32. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.
যোহন 18 : 32 [ YLT ]
18:32. that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
যোহন 18 : 32 [ ERVEN ]
18:32. (This was to show the truth of what Jesus said about how he would die.)
যোহন 18 : 32 [ WEB ]
18:32. that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
যোহন 18 : 32 [ KJVP ]
18:32. That G2443 the G3588 saying G3056 of Jesus G2424 might be fulfilled, G4137 which G3739 he spake, G2036 signifying G4591 what G4169 death G2288 he should G3195 die. G599

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP