যোহন 18 : 22 [ BNV ]
18:22. তিনি যখন একথা বলছেন, তখন সেই মন্দির রক্ষীবাহিনীর একজন য়ে সেখানে দাঁড়িয়েছিল সে যীশুকে এক চড় মেরে বলল, ‘তোর কি সাহস, তুই মহাযাজককে এরকম জবাব দিলি!’
যোহন 18 : 22 [ NET ]
18:22. When Jesus had said this, one of the high priest's officers who stood nearby struck him on the face and said, "Is that the way you answer the high priest?"
যোহন 18 : 22 [ NLT ]
18:22. Then one of the Temple guards standing nearby slapped Jesus across the face. "Is that the way to answer the high priest?" he demanded.
যোহন 18 : 22 [ ASV ]
18:22. And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
যোহন 18 : 22 [ ESV ]
18:22. When he had said these things, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that how you answer the high priest?"
যোহন 18 : 22 [ KJV ]
18:22. And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
যোহন 18 : 22 [ RSV ]
18:22. When he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, "Is that how you answer the high priest?"
যোহন 18 : 22 [ RV ]
18:22. And when he had said this, one of the officers standing by struck Jesus with his hand, saying, Answerest thou the high priest so?
যোহন 18 : 22 [ YLT ]
18:22. And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, `Thus dost thou answer the chief priest?`
যোহন 18 : 22 [ ERVEN ]
18:22. When Jesus said this, one of the guards standing there hit him. The guard said, "You should not talk to the high priest like that!"
যোহন 18 : 22 [ WEB ]
18:22. When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
যোহন 18 : 22 [ KJVP ]
18:22. And G1161 when he G846 had thus G5023 spoken, G2036 one G1520 of the G3588 officers G5257 which stood by G3936 struck Jesus with the palm of his hand G1325 G2424, G4475 saying, G2036 Answerest G611 thou the G3588 high priest G749 so G3779 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP