যোহন 17 : 9 [ BNV ]
17:9. আমি তাদের জন্য এখন প্রার্থনা করছি৷ আমি সারা জগতের জন্য প্রার্থনা করছি না, কেবল সেই সকল লোকদের জন্য প্রার্থনা করছি যাদের তুমি দিয়েছ, কারণ তারা তোমার৷
যোহন 17 : 9 [ NET ]
17:9. I am praying on behalf of them. I am not praying on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you.
যোহন 17 : 9 [ NLT ]
17:9. "My prayer is not for the world, but for those you have given me, because they belong to you.
যোহন 17 : 9 [ ASV ]
17:9. I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:
যোহন 17 : 9 [ ESV ]
17:9. I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
যোহন 17 : 9 [ KJV ]
17:9. {SCJ}I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. {SCJ.}
যোহন 17 : 9 [ RSV ]
17:9. I am praying for them; I am not praying for the world but for those whom thou hast given me, for they are thine;
যোহন 17 : 9 [ RV ]
17:9. I pray for them: I pray not for the world, but for those whom thou hast given me; for they are thine:
যোহন 17 : 9 [ YLT ]
17:9. `I ask in regard to them; not in regard to the world do I ask, but in regard to those whom Thou hast given to me, because Thine they are,
যোহন 17 : 9 [ ERVEN ]
17:9. I pray for them now. I am not praying for the people in the world. But I am praying for these people you gave me, because they are yours.
যোহন 17 : 9 [ WEB ]
17:9. I pray for them. I don\'t pray for the world, but for those whom you have given me, for they are yours.
যোহন 17 : 9 [ KJVP ]
17:9. {SCJ} I G1473 pray G2065 for G4012 them: G846 I pray G2065 not G3756 for G4012 the G3588 world, G2889 but G235 for G4012 them which G3739 thou hast given G1325 me; G3427 for G3754 they are G1526 thine. G4671 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP