যোহন 14 : 20 [ BNV ]
14:20. সেই দিন তোমরা জানবে য়ে আমি পিতার মধ্যে আছি, তোমরা আমার মধ্যে আছ, আর আমি তোমাদের মধ্যে আছি৷
যোহন 14 : 20 [ NET ]
14:20. You will know at that time that I am in my Father and you are in me and I am in you.
যোহন 14 : 20 [ NLT ]
14:20. When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
যোহন 14 : 20 [ ASV ]
14:20. In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
যোহন 14 : 20 [ ESV ]
14:20. In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
যোহন 14 : 20 [ KJV ]
14:20. {SCJ}At that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you. {SCJ.}
যোহন 14 : 20 [ RSV ]
14:20. In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
যোহন 14 : 20 [ RV ]
14:20. In that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.
যোহন 14 : 20 [ YLT ]
14:20. in that day ye shall know that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you;
যোহন 14 : 20 [ ERVEN ]
14:20. On that day you will know that I am in the Father. You will know that you are in me and I am in you.
যোহন 14 : 20 [ WEB ]
14:20. In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
যোহন 14 : 20 [ KJVP ]
14:20. {SCJ} At G1722 that G1565 day G2250 ye G5210 shall know G1097 that G3754 I G1473 [am] in G1722 my G3450 Father, G3962 and G2532 ye G5210 in G1722 me, G1698 and I G2504 in G1722 you. G5213 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP