যোহন 13 : 16 [ BNV ]
13:16. আমি তোমাদের সত্যি বলছি, চাকর তার মনিবের থেকে বড় নয়, আর দূত তার প্রেরণকর্তার থেকে বড় নয়৷
যোহন 13 : 16 [ NET ]
13:16. I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.
যোহন 13 : 16 [ NLT ]
13:16. I tell you the truth, slaves are not greater than their master. Nor is the messenger more important than the one who sends the message.
যোহন 13 : 16 [ ASV ]
13:16. Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.
যোহন 13 : 16 [ ESV ]
13:16. Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
যোহন 13 : 16 [ KJV ]
13:16. {SCJ}Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. {SCJ.}
যোহন 13 : 16 [ RSV ]
13:16. Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.
যোহন 13 : 16 [ RV ]
13:16. Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.
যোহন 13 : 16 [ YLT ]
13:16. verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
যোহন 13 : 16 [ ERVEN ]
13:16. Believe me, servants are not greater than their master. Those who are sent to do something are not greater than the one who sent them.
যোহন 13 : 16 [ WEB ]
13:16. Most assuredly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.
যোহন 13 : 16 [ KJVP ]
13:16. {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 The servant G1401 is G2076 not G3756 greater G3187 than his G848 lord; G2962 neither G3761 he that is sent G652 greater G3187 than he that sent G3992 him. G846 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP