যোহন 13 : 15 [ BNV ]
13:15. আমি তোমাদের কাছে এক দৃষ্টান্ত স্থাপন করলাম, য়েন আমি তোমাদের প্রতি য়েমন করলাম, তোমরাও তেমনি কর৷
যোহন 13 : 15 [ NET ]
13:15. For I have given you an example— you should do just as I have done for you.
যোহন 13 : 15 [ NLT ]
13:15. I have given you an example to follow. Do as I have done to you.
যোহন 13 : 15 [ ASV ]
13:15. For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
যোহন 13 : 15 [ ESV ]
13:15. For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
যোহন 13 : 15 [ KJV ]
13:15. {SCJ}For I have given you an example, that ye should do as I have done to you. {SCJ.}
যোহন 13 : 15 [ RSV ]
13:15. For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
যোহন 13 : 15 [ RV ]
13:15. For I have given you an example, that ye also should do as I have done to you.
যোহন 13 : 15 [ YLT ]
13:15. `For an example I gave to you, that, according as I did to you, ye also may do;
যোহন 13 : 15 [ ERVEN ]
13:15. I did this as an example for you. So you should serve each other just as I served you.
যোহন 13 : 15 [ WEB ]
13:15. For I have given you an example, that you also should do as I have done to you.
যোহন 13 : 15 [ KJVP ]
13:15. {SCJ} For G1063 I have given G1325 you G5213 an example, G5262 that G2443 ye G5210 should G2532 do G4160 as G2531 I G1473 have done G4160 to you. G5213 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP