লুক 8 : 46 [ BNV ]
8:46. কিন্তু যীশু বললেন, ‘কেউ আমায় স্পর্শ করেছে! কারণ আমি জানি আমার মধ্যে থেকে শক্তি বের হয়েছে৷’
লুক 8 : 46 [ NET ]
8:46. But Jesus said, "Someone touched me, for I know that power has gone out from me."
লুক 8 : 46 [ NLT ]
8:46. But Jesus said, "Someone deliberately touched me, for I felt healing power go out from me."
লুক 8 : 46 [ ASV ]
8:46. But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me.
লুক 8 : 46 [ ESV ]
8:46. But Jesus said, "Someone touched me, for I perceive that power has gone out from me."
লুক 8 : 46 [ KJV ]
8:46. And Jesus said, {SCJ}Somebody hath touched me: for I perceive that virtue is gone out of me. {SCJ.}
লুক 8 : 46 [ RSV ]
8:46. But Jesus said, "Some one touched me; for I perceive that power has gone forth from me."
লুক 8 : 46 [ RV ]
8:46. But Jesus said, Some one did touch me: for I perceived that power had gone forth from me.
লুক 8 : 46 [ YLT ]
8:46. And Jesus said, `Some one did touch me, for I knew power having gone forth from me.`
লুক 8 : 46 [ ERVEN ]
8:46. But Jesus said, "Someone touched me. I felt power go out from me."
লুক 8 : 46 [ WEB ]
8:46. But Jesus said, "Someone did touch me, for I perceived that power has gone out of me."
লুক 8 : 46 [ KJVP ]
8:46. And G1161 Jesus G2424 said, G2036 {SCJ} Somebody G5100 hath touched G680 me: G3450 for G1063 I G1473 perceive G1097 that virtue G1411 is gone G1831 out of G575 me. G1700 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP