লুক 8 : 26 [ BNV ]
8:26. এরপর তাঁরা গালীল হ্রদের ওপারে গেরাসেনীদের অঞ্চলে গিয়ে পৌঁছালেন৷
লুক 8 : 26 [ NET ]
8:26. So they sailed over to the region of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
লুক 8 : 26 [ NLT ]
8:26. So they arrived in the region of the Gerasenes, across the lake from Galilee.
লুক 8 : 26 [ ASV ]
8:26. And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
লুক 8 : 26 [ ESV ]
8:26. Then they sailed to the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
লুক 8 : 26 [ KJV ]
8:26. And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
লুক 8 : 26 [ RSV ]
8:26. Then they arrived at the country of the Gerasenes, which is opposite Galilee.
লুক 8 : 26 [ RV ]
8:26. And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
লুক 8 : 26 [ YLT ]
8:26. And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,
লুক 8 : 26 [ ERVEN ]
8:26. Jesus and his followers sailed on across the lake. They sailed to the area where the Gerasene people live, across from Galilee.
লুক 8 : 26 [ WEB ]
8:26. They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
লুক 8 : 26 [ KJVP ]
8:26. And G2532 they arrived G2668 at G1519 the G3588 country G5561 of the G3588 Gadarenes, G1046 which G3748 is G2076 over against G495 Galilee. G1056

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP