লুক 7 : 39 [ BNV ]
7:39. য়ে ফরীশী যীশুকে নিমন্ত্রণ করেছিল, এই দেখে সে মনে মনে বলল, ‘এই লোকটা যদি ভাববাদী হয় তবে নিশ্চয়ই বুঝতে পারত, য়ে তার পা ছুঁচ্ছে সে কে এবং কি ধরণের স্ত্রীলোক, এবং এও জানতে পারত য়ে স্ত্রীলোকটি পাপী৷’
লুক 7 : 39 [ NET ]
7:39. Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know who and what kind of woman this is who is touching him, that she is a sinner."
লুক 7 : 39 [ NLT ]
7:39. When the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would know what kind of woman is touching him. She's a sinner!"
লুক 7 : 39 [ ASV ]
7:39. Now when the Pharisee that had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is that toucheth him, that she is a sinner.
লুক 7 : 39 [ ESV ]
7:39. Now when the Pharisee who had invited him saw this, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner."
লুক 7 : 39 [ KJV ]
7:39. Now when the Pharisee which had bidden him saw [it,] he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman [this is] that toucheth him: for she is a sinner.
লুক 7 : 39 [ RSV ]
7:39. Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "If this man were a prophet, he would have known who and what sort of woman this is who is touching him, for she is a sinner."
লুক 7 : 39 [ RV ]
7:39. Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have perceived who and what manner of woman this is which touched him, that she is a sinner.
লুক 7 : 39 [ YLT ]
7:39. And the Pharisee who did call him, having seen, spake within himself, saying, `This one, if he were a prophet, would have known who and of what kind [is] the woman who doth touch him, that she is a sinner.`
লুক 7 : 39 [ ERVEN ]
7:39. When the Pharisee who asked Jesus to come to his house saw this, he thought to himself, "If this man were a prophet, he would know that the woman who is touching him is a sinner!"
লুক 7 : 39 [ WEB ]
7:39. Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, "This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner."
লুক 7 : 39 [ KJVP ]
7:39. Now G1161 when the G3588 Pharisee G5330 which had bidden G2564 him G846 saw G1492 [it,] he spake G2036 within G1722 himself, G1438 saying, G3004 This man, G3778 if G1487 he were G2258 a prophet, G4396 would have known G1097 G302 who G5101 and G2532 what manner G4217 of woman G1135 [this] [is] that G3748 toucheth G680 him: G846 for G3754 she is G2076 a sinner. G268

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP