লুক 5 : 36 [ BNV ]
5:36. তিনি তাদের কাছে একটি দৃষ্টান্ত দিয়ে বললেন, ‘নতুন জামা থেকে একটি টুকরো ছিঁড়ে নিয়ে কেউ কি পুরানো জামায় তালি দেয়? যদি কেউ তা করে তবে সে তার নতুন জামাটি ছিঁড়ল, আবার সেই ছেঁড়া কাপড়ের টুকরো পুরানোর সঙ্গে মানাবে না৷
লুক 5 : 36 [ NET ]
5:36. He also told them a parable: "No one tears a patch from a new garment and sews it on an old garment. If he does, he will have torn the new, and the piece from the new will not match the old.
লুক 5 : 36 [ NLT ]
5:36. Then Jesus gave them this illustration: "No one tears a piece of cloth from a new garment and uses it to patch an old garment. For then the new garment would be ruined, and the new patch wouldn't even match the old garment.
লুক 5 : 36 [ ASV ]
5:36. And he spake also a parable unto them: No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
লুক 5 : 36 [ ESV ]
5:36. He also told them a parable: "No one tears a piece from a new garment and puts it on an old garment. If he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.
লুক 5 : 36 [ KJV ]
5:36. And he spake also a parable unto them; {SCJ}No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was [taken] out of the new agreeth not with the old. {SCJ.}
লুক 5 : 36 [ RSV ]
5:36. He told them a parable also: "No one tears a piece from a new garment and puts it upon an old garment; if he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.
লুক 5 : 36 [ RV ]
5:36. And he spake also a parable unto them; No man rendeth a piece from a new garment and putteth it upon an old garment; else he will rend the new, and also the piece from the new will not agree with the old.
লুক 5 : 36 [ YLT ]
5:36. And he spake also a simile unto them -- `No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that [is] from the new.
লুক 5 : 36 [ ERVEN ]
5:36. Jesus told them this story: "No one takes cloth off a new coat to cover a hole in an old coat. That would ruin the new coat, and the cloth from the new coat would not be the same as the old cloth.
লুক 5 : 36 [ WEB ]
5:36. He also told a parable to them. "No one puts a piece from a new garment on an old garment, or else he will tear the new, and also the piece from the new will not match the old.
লুক 5 : 36 [ KJVP ]
5:36. And G1161 he spake G3004 also G2532 a parable G3850 unto G4314 them; G846 {SCJ} No man G3762 putteth G1911 a piece G1915 of a new G2537 garment G2440 upon G1909 an old; G3820 if otherwise, G1490 then both G2532 the G3588 new G2537 maketh a rent, G4977 and G2532 the G3588 piece G1915 that G3588 was [taken] out of G575 the G3588 new G2537 agreeth G4856 not G3756 with the G3588 old. G3820 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP