লুক 24 : 36 [ BNV ]
24:36. তাঁরা যখন এসব কথা তাদের বলছেন, এমন সময় যীশু তাঁদের মাঝে এসে দাঁড়ালেন আর বললেন, ‘তোমাদের শান্তি হোক্!’
লুক 24 : 36 [ NET ]
24:36. While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
লুক 24 : 36 [ NLT ]
24:36. And just as they were telling about it, Jesus himself was suddenly standing there among them. "Peace be with you," he said.
লুক 24 : 36 [ ASV ]
24:36. And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
লুক 24 : 36 [ ESV ]
24:36. As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, "Peace to you!"
লুক 24 : 36 [ KJV ]
24:36. And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, {SCJ}Peace [be] unto you. {SCJ.}
লুক 24 : 36 [ RSV ]
24:36. As they were saying this, Jesus himself stood among them.
লুক 24 : 36 [ RV ]
24:36. And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace {cf15i be} unto you.
লুক 24 : 36 [ YLT ]
24:36. and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, `Peace -- to you;`
লুক 24 : 36 [ ERVEN ]
24:36. While the two men were saying these things to the other followers, Jesus himself came and stood among them. He said to them, "Peace be with you."
লুক 24 : 36 [ WEB ]
24:36. As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, "Peace be to you."
লুক 24 : 36 [ KJVP ]
24:36. And G1161 as they G846 thus G5023 spake, G2980 Jesus G2424 himself G846 stood G2476 in G1722 the midst G3319 of them, G846 and G2532 saith G3004 unto them, G846 {SCJ} Peace G1515 [be] unto you. G5213 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP