লুক 24 : 11 [ BNV ]
24:11. কিন্তু প্রেরিতদের কাছে সে সব প্রলাপ বলে মনে হল, তাঁরা সেই স্ত্রীলোকদের কথা বিশ্বাস করলেন না৷
লুক 24 : 11 [ NET ]
24:11. But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
লুক 24 : 11 [ NLT ]
24:11. But the story sounded like nonsense to the men, so they didn't believe it.
লুক 24 : 11 [ ASV ]
24:11. And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
লুক 24 : 11 [ ESV ]
24:11. but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
লুক 24 : 11 [ KJV ]
24:11. And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
লুক 24 : 11 [ RSV ]
24:11. but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.
লুক 24 : 11 [ RV ]
24:11. And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.
লুক 24 : 11 [ YLT ]
24:11. and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
লুক 24 : 11 [ ERVEN ]
24:11. But the apostles did not believe what they said. It sounded like nonsense.
লুক 24 : 11 [ WEB ]
24:11. These words seemed to them to be nonsense, and they didn\'t believe them.
লুক 24 : 11 [ KJVP ]
24:11. And G2532 their G846 words G4487 seemed G5316 to G1799 them G846 as G5616 idle tales, G3026 and G2532 they believed them not G569 G846 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP