লুক 23 : 9 [ BNV ]
23:9. তিনি যীশুকে অনেক প্রশ্ন করলেন; কিন্তু যীশু তাকে কোন উত্তরই দিলেন না৷
লুক 23 : 9 [ NET ]
23:9. So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer.
লুক 23 : 9 [ NLT ]
23:9. He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer.
লুক 23 : 9 [ ASV ]
23:9. And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
লুক 23 : 9 [ ESV ]
23:9. So he questioned him at some length, but he made no answer.
লুক 23 : 9 [ KJV ]
23:9. Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing.
লুক 23 : 9 [ RSV ]
23:9. So he questioned him at some length; but he made no answer.
লুক 23 : 9 [ RV ]
23:9. And he questioned him in many words; but he answered him nothing.
লুক 23 : 9 [ YLT ]
23:9. and was questioning him in many words, and he answered him nothing.
লুক 23 : 9 [ ERVEN ]
23:9. He asked him many questions, but Jesus said nothing.
লুক 23 : 9 [ WEB ]
23:9. He questioned him with many words, but he gave no answers.
লুক 23 : 9 [ KJVP ]
23:9. Then G1161 he questioned G1905 with him G846 in G1722 many G2425 words; G3056 but G1161 he G846 answered G611 him G846 nothing. G3762

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP