লুক 23 : 37 [ BNV ]
23:37. ‘তুই যদি ইহুদীদের রাজা, তবে নিজেকে বাঁচা দেখি!’
লুক 23 : 37 [ NET ]
23:37. and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!"
লুক 23 : 37 [ NLT ]
23:37. They called out to him, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
লুক 23 : 37 [ ASV ]
23:37. and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
লুক 23 : 37 [ ESV ]
23:37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
লুক 23 : 37 [ KJV ]
23:37. And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
লুক 23 : 37 [ RSV ]
23:37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
লুক 23 : 37 [ RV ]
23:37. and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.
লুক 23 : 37 [ YLT ]
23:37. and saying, `If thou be the king of the Jews, save thyself.`
লুক 23 : 37 [ ERVEN ]
23:37. They said, "If you are the king of the Jews, save yourself!"
লুক 23 : 37 [ WEB ]
23:37. and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"
লুক 23 : 37 [ KJVP ]
23:37. And G2532 saying, G3004 If G1487 thou G4771 be G1488 the G3588 king G935 of the G3588 Jews, G2453 save G4982 thyself. G4572
❮
❯