লুক 21 : 12 [ BNV ]
21:12. ‘কিন্তু এসব ঘটনা ঘটার আগে, তারা তোমাদের গ্রেপ্তার করবে, তোমাদের প্রতি নির্য়াতন করবে৷ তারা বিচারের জন্য তোমাদের সমাজ-গৃহে সঁপে দেবে ও তোমাদের কারাগারে ভরবে৷ আমারই কারণে তারা তোমাদের রাজাদের ও রাজ্যপালদের সামনে টেনে নিয়ে যাবে৷
লুক 21 : 12 [ NET ]
21:12. But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.
লুক 21 : 12 [ NLT ]
21:12. "But before all this occurs, there will be a time of great persecution. You will be dragged into synagogues and prisons, and you will stand trial before kings and governors because you are my followers.
লুক 21 : 12 [ ASV ]
21:12. But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my names sake.
লুক 21 : 12 [ ESV ]
21:12. But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.
লুক 21 : 12 [ KJV ]
21:12. {SCJ}But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute [you,] delivering [you] up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name’s sake. {SCJ.}
লুক 21 : 12 [ RSV ]
21:12. But before all this they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors for my name's sake.
লুক 21 : 12 [ RV ]
21:12. But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name-s sake.
লুক 21 : 12 [ YLT ]
21:12. and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name`s sake;
লুক 21 : 12 [ ERVEN ]
21:12. "But before all these things happen, people will arrest you and do bad things to you. They will judge you in their synagogues and put you in jail. You will be forced to stand before kings and governors. They will do all these things to you because you follow me.
লুক 21 : 12 [ WEB ]
21:12. But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name\'s sake.
লুক 21 : 12 [ KJVP ]
21:12. {SCJ} But G1161 before G4253 all G537 these, G5130 they shall lay G1911 their G848 hands G5495 on G1909 you, G5209 and G2532 persecute G1377 [you,] delivering [you] up G3860 to G1519 the synagogues, G4864 and G2532 into prisons, G5438 being brought G71 before G1909 kings G935 and G2532 rulers G2232 for my name's sake G1752 G3450. G3686 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP