লুক 20 : 34 [ BNV ]
20:34. তখন যীশু তাদের বললেন, ‘এই যুগের লোকেরাই বিয়ে করে আর তাদের বিয়ে দেওযা হয়৷
লুক 20 : 34 [ NET ]
20:34. So Jesus said to them, "The people of this age marry and are given in marriage.
লুক 20 : 34 [ NLT ]
20:34. Jesus replied, "Marriage is for people here on earth.
লুক 20 : 34 [ ASV ]
20:34. And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
লুক 20 : 34 [ ESV ]
20:34. And Jesus said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage,
লুক 20 : 34 [ KJV ]
20:34. And Jesus answering said unto them, {SCJ}The children of this world marry, and are given in marriage: {SCJ.}
লুক 20 : 34 [ RSV ]
20:34. And Jesus said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage;
লুক 20 : 34 [ RV ]
20:34. And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
লুক 20 : 34 [ YLT ]
20:34. And Jesus answering said to them, `The sons of this age do marry and are given in marriage,
লুক 20 : 34 [ ERVEN ]
20:34. Jesus said to the Sadducees, "On earth, people marry each other.
লুক 20 : 34 [ WEB ]
20:34. Jesus said to them, "The children of this age marry, and are given in marriage.
লুক 20 : 34 [ KJVP ]
20:34. And G2532 Jesus G2424 answering G611 said G2036 unto them, G846 {SCJ} The G3588 children G5207 of this G5127 world G165 marry, G1060 and G2532 are given in marriage: G1548 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP