লুক 20 : 24 [ BNV ]
20:24. ‘আমার একটা রূপোর টাকা দেখছ৷ এতে কার মূর্ত্তি ও কার নাম আছে?’
লুক 20 : 24 [ NET ]
20:24. "Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They said, "Caesar's."
লুক 20 : 24 [ NLT ]
20:24. "Show me a Roman coin. Whose picture and title are stamped on it?" "Caesar's," they replied.
লুক 20 : 24 [ ASV ]
20:24. Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesars.
লুক 20 : 24 [ ESV ]
20:24. "Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
লুক 20 : 24 [ KJV ]
20:24. {SCJ}Shew me a penny. Whose image and superscription hath it?{SCJ.} They answered and said, Caesar’s.
লুক 20 : 24 [ RSV ]
20:24. "Show me a coin. Whose likeness and inscription has it?" They said, "Caesar's."
লুক 20 : 24 [ RV ]
20:24. Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar-s.
লুক 20 : 24 [ YLT ]
20:24. shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?` and they answering said, `Of Caesar:`
লুক 20 : 24 [ ERVEN ]
20:24. "Show me a silver coin. Whose name and picture are on it?" They said, "Caesar's."
লুক 20 : 24 [ WEB ]
20:24. Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar\'s."
লুক 20 : 24 [ KJVP ]
20:24. {SCJ} Show G1925 me G3427 a penny. G1220 Whose G5101 image G1504 and G2532 superscription G1923 hath G2192 it? {SCJ.} They G1161 answered G611 and said, G2036 Caesar's G2541.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP