লুক 2 : 41 [ BNV ]
2:41. নিস্তারপর্বপালনের জন্য তাঁর মা-বাবা প্রতি বছর জেরুশালেমে য়েতেন৷
লুক 2 : 41 [ NET ]
2:41. Now Jesus' parents went to Jerusalem every year for the feast of the Passover.
লুক 2 : 41 [ NLT ]
2:41. Every year Jesus' parents went to Jerusalem for the Passover festival.
লুক 2 : 41 [ ASV ]
2:41. And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
লুক 2 : 41 [ ESV ]
2:41. Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.
লুক 2 : 41 [ KJV ]
2:41. Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
লুক 2 : 41 [ RSV ]
2:41. Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the Passover.
লুক 2 : 41 [ RV ]
2:41. And his parents went every year to Jerusalem at the feast of the passover.
লুক 2 : 41 [ YLT ]
2:41. And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,
লুক 2 : 41 [ ERVEN ]
2:41. Every year Jesus' parents went to Jerusalem for the Passover festival.
লুক 2 : 41 [ WEB ]
2:41. His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.
লুক 2 : 41 [ KJVP ]
2:41. Now G2532 his G846 parents G1118 went G4198 to G1519 Jerusalem G2419 every year G2596 G2094 at the G3588 feast G1859 of the G3588 passover. G3957

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP