লুক 2 : 3 [ BNV ]
2:3. আর প্রত্যেকে নিজের নিজের শহরে নাম লেখাবার জন্য গেল৷
লুক 2 : 3 [ NET ]
2:3. Everyone went to his own town to be registered.
লুক 2 : 3 [ NLT ]
2:3. All returned to their own ancestral towns to register for this census.
লুক 2 : 3 [ ASV ]
2:3. And all went to enrol themselves, every one to his own city.
লুক 2 : 3 [ ESV ]
2:3. And all went to be registered, each to his own town.
লুক 2 : 3 [ KJV ]
2:3. And all went to be taxed, every one into his own city.
লুক 2 : 3 [ RSV ]
2:3. And all went to be enrolled, each to his own city.
লুক 2 : 3 [ RV ]
2:3. And all went to enroll themselves, every one to his own city.
লুক 2 : 3 [ YLT ]
2:3. and all were going to be enrolled, each to his proper city,
লুক 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. Everyone traveled to their own hometowns to have their name put on the list.
লুক 2 : 3 [ WEB ]
2:3. All went to enroll themselves, everyone to his own city.
লুক 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. And G2532 all G3956 went G4198 to be taxed, G583 every one G1538 into G1519 his own G2398 city. G4172

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP