লুক 18 : 36 [ BNV ]
18:36. অনেক লোকজন যাওযার আওযাজ শুনে সেই ভিখারী ব্যাপার কি তা জিজ্ঞাসা করল৷
লুক 18 : 36 [ NET ]
18:36. When he heard a crowd going by, he asked what was going on.
লুক 18 : 36 [ NLT ]
18:36. When he heard the noise of a crowd going past, he asked what was happening.
লুক 18 : 36 [ ASV ]
18:36. and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
লুক 18 : 36 [ ESV ]
18:36. And hearing a crowd going by, he inquired what this meant.
লুক 18 : 36 [ KJV ]
18:36. And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
লুক 18 : 36 [ RSV ]
18:36. and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
লুক 18 : 36 [ RV ]
18:36. and hearing a multitude going by, he inquired what this meant.
লুক 18 : 36 [ YLT ]
18:36. and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
লুক 18 : 36 [ ERVEN ]
18:36. When he heard the people coming down the road, he asked, "What is happening?"
লুক 18 : 36 [ WEB ]
18:36. Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
লুক 18 : 36 [ KJVP ]
18:36. And G1161 hearing G191 the multitude G3793 pass by, G1279 he asked G4441 what G5101 it G5124 meant. G1498
❮
❯
BNV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP