লুক 18 : 17 [ BNV ]
18:17. আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যদি কেউ শিশুর মতো ঈশ্বরের রাজ্যকে গ্রহণ না করে তবে সে কোনমতে তার মধ্যে প্রবেশ করতে পারবে না!’
লুক 18 : 17 [ NET ]
18:17. I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it."
লুক 18 : 17 [ NLT ]
18:17. I tell you the truth, anyone who doesn't receive the Kingdom of God like a child will never enter it."
লুক 18 : 17 [ ASV ]
18:17. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
লুক 18 : 17 [ ESV ]
18:17. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
লুক 18 : 17 [ KJV ]
18:17. {SCJ}Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein. {SCJ.}
লুক 18 : 17 [ RSV ]
18:17. Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it."
লুক 18 : 17 [ RV ]
18:17. Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.
লুক 18 : 17 [ YLT ]
18:17. verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.`
লুক 18 : 17 [ ERVEN ]
18:17. The truth is, you must accept God's kingdom like a little child accepts things, or you will never enter it."
লুক 18 : 17 [ WEB ]
18:17. Most assuredly, I tell you, whoever doesn\'t receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
লুক 18 : 17 [ KJVP ]
18:17. {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 Whosoever G3739 G1437 shall not G3361 receive G1209 the G3588 kingdom G932 of God G2316 as G5613 a little child G3813 shall in no wise G3364 enter G1525 therein G1519 G846 . {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP