লুক 16 : 12 [ BNV ]
16:12. অপরের জিনিসের ব্যাপারে তোমাদের যদি বিশ্বাস করা না যায়, তবে তোমাদের যা নিজস্ব সম্পদ তাই বা কে তোমাদের দেবে?
লুক 16 : 12 [ NET ]
16:12. And if you haven't been trustworthy with someone else's property, who will give you your own?
লুক 16 : 12 [ NLT ]
16:12. And if you are not faithful with other people's things, why should you be trusted with things of your own?
লুক 16 : 12 [ ASV ]
16:12. And if ye have not been faithful in that which is anothers, who will give you that which is your own?
লুক 16 : 12 [ ESV ]
16:12. And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
লুক 16 : 12 [ KJV ]
16:12. {SCJ}And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own? {SCJ.}
লুক 16 : 12 [ RSV ]
16:12. And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
লুক 16 : 12 [ RV ]
16:12. And if ye have not been faithful in that which is another-s, who will give you that which is your own?
লুক 16 : 12 [ YLT ]
16:12. and if in the other`s ye became not faithful -- your own, who shall give to you?
লুক 16 : 12 [ ERVEN ]
16:12. And if you cannot be trusted with the things that belong to someone else, you will not be given anything of your own.
লুক 16 : 12 [ WEB ]
16:12. If you have not been faithful in that which is another\'s, who will give you that which is your own?
লুক 16 : 12 [ KJVP ]
16:12. {SCJ} And G2532 if G1487 ye have not G3756 been G1096 faithful G4103 in G1722 that which is another man's G245, who G5101 shall give G1325 you G5213 that which is your own G5212 ? {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP