লুক 15 : 13 [ BNV ]
15:13. কিছু দিন পর ছোট ছেলে তার সমস্ত কিছু নিয়ে দূর দেশে চলে গেল৷ সেখানে সে উচ্ছৃঙ্খল জীবন-যাপন করে সমস্ত টাকা পয়সা উড়িয়ে দিল৷
লুক 15 : 13 [ NET ]
15:13. After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.
লুক 15 : 13 [ NLT ]
15:13. "A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
লুক 15 : 13 [ ASV ]
15:13. And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
লুক 15 : 13 [ ESV ]
15:13. Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.
লুক 15 : 13 [ KJV ]
15:13. {SCJ}And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living. {SCJ.}
লুক 15 : 13 [ RSV ]
15:13. Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
লুক 15 : 13 [ RV ]
15:13. And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
লুক 15 : 13 [ YLT ]
15:13. `And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;
লুক 15 : 13 [ ERVEN ]
15:13. "A few days later the younger son gathered up all that he had and left. He traveled far away to another country, and there he wasted his money living like a fool.
লুক 15 : 13 [ WEB ]
15:13. Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.
লুক 15 : 13 [ KJVP ]
15:13. {SCJ} And G2532 not G3756 many G4183 days G2250 after G3326 the G3588 younger G3501 son G5207 gathered all together G4863 G537 , and took his journey G589 into G1519 a far G3117 country, G5561 and G2532 there G1563 wasted G1287 his G848 substance G3776 with riotous G811 living. G2198 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP