লুক 15 : 10 [ BNV ]
15:10. আমি তোমাদের বলছি, ঠিক এইভাবে একজন পাপী যখন মন-ফিরায়, তখন ঈশ্বরের স্বর্গদূতদের সামনে আনন্দ হয়৷’
লুক 15 : 10 [ NET ]
15:10. In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God's angels over one sinner who repents."
লুক 15 : 10 [ NLT ]
15:10. In the same way, there is joy in the presence of God's angels when even one sinner repents."
লুক 15 : 10 [ ASV ]
15:10. Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
লুক 15 : 10 [ ESV ]
15:10. Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents."
লুক 15 : 10 [ KJV ]
15:10. {SCJ}Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. {SCJ.}
লুক 15 : 10 [ RSV ]
15:10. Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents."
লুক 15 : 10 [ RV ]
15:10. Even so, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
লুক 15 : 10 [ YLT ]
15:10. `So I say to you, joy doth come before the messengers of God over one sinner reforming.`
লুক 15 : 10 [ ERVEN ]
15:10. In the same way, it's a happy time for the angels of God when one sinner decides to change."
লুক 15 : 10 [ WEB ]
15:10. Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting."
লুক 15 : 10 [ KJVP ]
15:10. {SCJ} Likewise, G3779 I say G3004 unto you, G5213 there is G1096 joy G5479 in the presence G1799 of the G3588 angels G32 of God G2316 over G1909 one G1520 sinner G268 that repenteth. G3340 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP