লুক 14 : 3 [ BNV ]
14:3. যীশু তখন ব্যবস্থার শিক্ষক ও ফরীশীদের লক্ষ্য করে জিজ্ঞেস করলেন, ‘বিশ্রামবারে কাউকে সুস্থ করা কি বিধিসম্মত?’
লুক 14 : 3 [ NET ]
14:3. So Jesus asked the experts in religious law and the Pharisees, "Is it lawful to heal on the Sabbath or not?"
লুক 14 : 3 [ NLT ]
14:3. Jesus asked the Pharisees and experts in religious law, "Is it permitted in the law to heal people on the Sabbath day, or not?"
লুক 14 : 3 [ ASV ]
14:3. And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
লুক 14 : 3 [ ESV ]
14:3. And Jesus responded to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath, or not?"
লুক 14 : 3 [ KJV ]
14:3. And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, {SCJ}Is it lawful to heal on the sabbath day? {SCJ.}
লুক 14 : 3 [ RSV ]
14:3. And Jesus spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the sabbath, or not?"
লুক 14 : 3 [ RV ]
14:3. And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath, or not?
লুক 14 : 3 [ YLT ]
14:3. and Jesus answering spake to the lawyers and Pharisees, saying, `Is it lawful on the sabbath-day to heal?`
লুক 14 : 3 [ ERVEN ]
14:3. Jesus said to the Pharisees and experts in the law, "Is it right or wrong to heal on the Sabbath day?"
লুক 14 : 3 [ WEB ]
14:3. Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"
লুক 14 : 3 [ KJVP ]
14:3. And G2532 Jesus G2424 answering G611 spake G2036 unto G4314 the G3588 lawyers G3544 and G2532 Pharisees, G5330 saying G3004 G1487 , {SCJ} Is it lawful G1832 to heal G2323 on the G3588 sabbath day G4521 ? {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP