লুক 14 : 27 [ BNV ]
14:27. য়ে কেউ নিজের ক্রুশ কাঁধে তুলে নিয়ে আমায় অনুসরণ না করে, সে আমার শিষ্য হতে পারে না৷
লুক 14 : 27 [ NET ]
14:27. Whoever does not carry his own cross and follow me cannot be my disciple.
লুক 14 : 27 [ NLT ]
14:27. And if you do not carry your own cross and follow me, you cannot be my disciple.
লুক 14 : 27 [ ASV ]
14:27. Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
লুক 14 : 27 [ ESV ]
14:27. Whoever does not bear his own cross and come after me cannot be my disciple.
লুক 14 : 27 [ KJV ]
14:27. {SCJ}And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple. {SCJ.}
লুক 14 : 27 [ RSV ]
14:27. Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple.
লুক 14 : 27 [ RV ]
14:27. Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.
লুক 14 : 27 [ YLT ]
14:27. and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.
লুক 14 : 27 [ ERVEN ]
14:27. Whoever will not carry the cross that is given to them when they follow me cannot be my follower.
লুক 14 : 27 [ WEB ]
14:27. Whoever doesn\'t bear his own cross, and come after me, can\'t be my disciple.
লুক 14 : 27 [ KJVP ]
14:27. {SCJ} And G2532 whosoever G3748 doth not G3756 bear G941 his G848 cross, G4716 and G2532 come G2064 after G3694 me, G3450 cannot G1410 G3756 be G1511 my G3450 disciple. G3101 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP