লুক 13 : 30 [ BNV ]
13:30. মনে রেখো, যাঁরা আজ শেষে রয়েছে, তারা প্রথমে স্থান নেবে, আর যাঁরা আজ প্রথমে রয়েছে, তারা শেষের হবে৷’
লুক 13 : 30 [ NET ]
13:30. But indeed, some are last who will be first, and some are first who will be last."
লুক 13 : 30 [ NLT ]
13:30. And note this: Some who seem least important now will be the greatest then, and some who are the greatest now will be least important then. "
লুক 13 : 30 [ ASV ]
13:30. And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
লুক 13 : 30 [ ESV ]
13:30. And behold, some are last who will be first, and some are first who will be last."
লুক 13 : 30 [ KJV ]
13:30. {SCJ}And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last. {SCJ.}
লুক 13 : 30 [ RSV ]
13:30. And behold, some are last who will be first, and some are first who will be last."
লুক 13 : 30 [ RV ]
13:30. And behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
লুক 13 : 30 [ YLT ]
13:30. and lo, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.`
লুক 13 : 30 [ ERVEN ]
13:30. People who have the lowest place in life now will have the highest place in God's kingdom. And people who have the highest place now will have the lowest place in God's kingdom."
লুক 13 : 30 [ WEB ]
13:30. Behold, there are some who are last who will be first, and there are some who are first who will be last."
লুক 13 : 30 [ KJVP ]
13:30. {SCJ} And, G2532 behold, G2400 there are G1526 last G2078 which G3739 shall be G2071 first, G4413 and G2532 there are G1526 first G4413 which G3739 shall be G2071 last. G2078 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP