লুক 12 : 12 [ BNV ]
12:12. কারণ সেই সময় কি বলতে হবে তা পবিত্র আত্মা তোমাদের সেইক্ষণেই শিখিয়ে দেবেন৷’
লুক 12 : 12 [ NET ]
12:12. for the Holy Spirit will teach you at that moment what you must say."
লুক 12 : 12 [ NLT ]
12:12. for the Holy Spirit will teach you at that time what needs to be said."
লুক 12 : 12 [ ASV ]
12:12. for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
লুক 12 : 12 [ ESV ]
12:12. for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."
লুক 12 : 12 [ KJV ]
12:12. {SCJ}For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say. {SCJ.}
লুক 12 : 12 [ RSV ]
12:12. for the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say."
লুক 12 : 12 [ RV ]
12:12. for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.
লুক 12 : 12 [ YLT ]
12:12. for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth [you] to say.`
লুক 12 : 12 [ ERVEN ]
12:12. The Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
লুক 12 : 12 [ WEB ]
12:12. for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say."
লুক 12 : 12 [ KJVP ]
12:12. {SCJ} For G1063 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 shall teach G1321 you G5209 in G1722 the G3588 same G846 hour G5610 what G3739 ye ought G1163 to say. G2036 {SCJ.}

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP